A mediados de la década del 70, en Otavalo, rondaban la exclusión, la discriminación, el olvido de las instituciones públicas, de sus autoridades hacia las comunidades; rondaba la ausencia de la población kichwa; en ese entonces prevalecían lo anteriormente mencionado y el apoyo de los movimientos de izquierda que denunciaban la explotación de la cual eran víctimas la mayoría de las comunidades “campesinas”.

En esta época, en el cantón Otavalo surgieron varios grupos culturales: músicos, insurgentes culturales que comenzaron por reivindicar nuestro derecho como pueblos, culturas y, fundamentalmente, la reafirmación de la identidad cultural de nuestras poblaciones, grupos como Peguche, Rumiñahui, Mushuk Huayra Huacamucun, Obraje, Ñanda Mañachi y su promotor Chopin Thermes, el Taller Cultural Causanacunchc (TCC), etc., dio lugar, por ejemplo, a que las autoridades del municipio renunciaran a la organización del Tantanacushpa ripashunchic, el cashna huatapac y la elección de la Sara Ñusta. ¿La razón? En aquellos tiempos, las comunidades eran obligadas a desfilar en la inauguración y la clausura de las fiestas del Yamor. También dio lugar a la vigencia de la Koya Raymi, en este caso, controlado por la organización provincial FICI y el apoyo de los grupos culturales.

En esta misma perspectiva, la contribución de la EIB ha sido determinante, a tal punto que, en la actualidad, podemos constatar que las comunidades de los pueblos y nacionalidades se encuentran en una etapa de enriquecer la simbología, el significado espiritual de varias manifestaciones culturales, hoy por hoy, festejando el Pawakar Raymi en todas las provincias de la Sierra ecuatoriana.

Raymikunamanta

1970 watakunapi Otavalo llaktapika wakin llakikunatami charirkanchik, shina: chay pachakunapika, llaktata pushana wasikunaka, runakunata llakichishpami kawsarka, kamachikunapash runakunata llakichinkapakllami shinan karianmi; kay llakikuna shina kaymanta runakunaka, kay llaktapi illak shinallami kawsarkanchik, shinapash kay pachakunapi, wakin uchilla tantanakuykunami rikurinkapak kallarin, kay tantanakuykunaka, takinakunata rurashpa, kawsaymanta maskaykunata rurankapakmi kallarinmi.

Kay pachakunapika, katik tantanakuykunami rikurin: Peguche, Rumiñahui, Mushuk Huayra Huacamucun, Obraje, Ñanda Mañachi, Chopin Thermes, Taller Cultural Causanacunchc “TCC”, etc., kay pushakkunaka, municipiomanta pushakkunata takurinkapak kallarin, imapa, ama runakunata llaktaman llukchichun, shinallatak sarañustata ama rurachun. Kay manchayta churashkamanta, municipiomanta pushakkunaka kasilla sakirirkami. shinallatak kutin FICI tantanakuyka, ñawpamanta kawsayta kawsachinkapa, Koya Raymita rurankapak kallarirkami.

Kay yuyaykunata ashtawan sinchiyachinkapakka, EIB-manta mashikunapash achkatami yanapashka. Kay ruraykunata rurashkamanta kunan punchakunapika, Pawkar Raymita tukuy llaktakunapi rurankapak kallarishkami, shina, runakunapak kawsaykunaka, ashtawan sinchyashpa katinmi.(O)