Fecha incómoda para los europeos, presidentes, autoridades, religiosos académicos, intelectuales, pueblos indígenas de este continente. ¿Qué genera esa incomodidad? El recuerdo de las prácticas inhumanas, violentas que los españoles cometían con nuestros pueblos, como el uso de los perros mastín, galgo, alanos, podencos y los sabuesos, traídos en el segundo viaje de Colón por fray Rodríguez de Fonseca. Al respecto, Sahagún manifiesta: eran “perros enormes, con orejas cortadas, ojos de fiera de color amarillo inyectados en sangre, enormes bocas, lenguas colgantes y dientes en forma de cuchillos”.
La desnaturalización e inhumanidad fue parte de la mayoría de los españoles. Sobre este mismo tema, las Casas anota: “yendo cierto español con sus perros a caza de venados o de conejos, un día, no hallando qué cazar, parecióle que tenían hambre los perros, y toma un muchacho chiquito a su madre, y, con un puñal córtale a tarazones los brazos y las piernas, dando a cada perro su parte, y después de comidos aquellos tarazones, échales todo el cuerpecito en el suelo a todos juntos”.
Fecha incómoda, porque los “civilizadores” utilizaron el conocimiento, la religión para invadir, usurpar los territorios de nuestros pueblos, para hurtar, expropiar las tierras de nuestras poblaciones. Incómoda porque dichas prácticas siguen siendo replicadas por los actuales gobernantes. Incómoda, verdad, pero debe motivarnos a fortalecer los distintos niveles de organización de nuestros pueblos, lograr que la ciudadanía tome conciencia de la importancia de la diversidad. Son tiempos de suplantar los nombres de los invasores con los nombres de los héroes de los pueblos indios y negros que lucharon por su liberación.
(O)
Kay puncha, hatun llaki killami kan, shinapash, españolkunapak, pushakkunapakmi, ashtawan llakimi kan, imashpa: ishkay niki tikranapi Colonka mastín, galgo, alanos, podencos allkukunata apamurka: allkukunataka Fonseca kushipatami apamurka, kay allkukunamanta Sahagún nin: hatun allkukuna, rinripash kuchushka, ñawipash, killu, pukayashka ñawiyuk, kirupash tumishina millay allkukunami karka”.
Kay llakikunamanta, Bartolome de las Casas shina nin: shuk puncha shuk español tarukata, kunukunata wañuchinkapak llukshirka, shinapash mana imatapash tarikmanta, payka shuk wawakunata hapishpa, shunkuta, chankata, rikrakunata kuchuspa allkukunaman kararka, shina, allkukunataka saksachirkami”.
Kay hatun llakipi “civilizadorkunaka” yachaykunata, apunchik yuyayta maytapash yuyachishpa, paykunapak munashkata rurarka, shina: allpa mamata shuarka; llaktayukkunapak allpakunatapash shuarkami; kay yuyaykuna, kunankaman rurashpa katinmi. Kunanmanta, shamuk runakunapak kawsaytapash llakichinakunmi. Kay llakikuna ama tiyachun, tukuyllata allí yuyankapak kallarishunchik. Kay pachakunapi, españolkunapak shutikunata, llaktakunata, ñankunata anchuchishunchik, anchuchishpa, sinchi runakunapak shutikunata churankapak kallarishunchik.