Un extranjerismo es un vocablo o expresión que un idioma toma de otro, sea para llenar un vacío semántico o como alternativa a otras expresiones ya existentes en la lengua de destino, o simplemente palabras de otros idiomas que hemos adoptado a lo largo de los años.

Los extranjerismos son un caso especial de préstamo lingüístico. Este último término también sirve para designar no solo la adopción de palabras, sino también de estructuras gramaticales.

- Le pregunté cómo era su trabajo y me respondió full time

Publicidad

- Los artistas van a cantar a capella su repertorio musical. (F)