EFE
Madrid.- El amor, el odio, el crimen, lo fantástico, el terror y la locura son temas que recorren los algo más de 300 cuentos que escribió el francés Guy de Maupassant, que por primera vez se publican completos en España en dos extensos volúmenes que suman tres mil páginas.
Esta edición, publicada por Páginas de Espuma y que a principios del 2012 llegará a América, es una excelente ocasión para adentrarse en el universo narrativo de quien, en sus inicios como escritor, tuvo a Flaubert como "mentor absoluto" y reflejó con maestría la sociedad de su época, desde los estratos más humildes hasta los salones de la alta sociedad, según afirma en una entrevista Mauro Armiño, editor y traductor de los cuentos.
Publicidad
En los años cuarenta, Aguilar publicó los cuentos completos de Maupassant (1850-1893), "pero faltaban algunos". Además, la traducción, realizada, entre otros por Ruiz Contreras, "tenía los problemas propios de las de aquella época, cuando el traductor se consideraba también escritor" y ampliaba ciertos fragmentos, explica Armiño, literario y periodista.
De los 30 a los 40 años, aproximadamente, Maupassant trabajó "de manera encarnizada" y llegó a publicar unas 3.000 páginas de cuentos, otras tantas de crónicas y más de dos mil de novelas.
Publicidad
Tenía un contrato con dos periódicos que le obligaba a hacer dos cuentos y dos crónicas semanales. Eso le influyó en el lenguaje de los textos, que debía ser "directo" y lo llevaba a "acelerar la narración".
En sus cuentos Maupassant refleja "un panorama completo de las distintas clases sociales y del comportamiento humano" y ofrece "una gran mirada compasiva sobre la condición humana".
La sífilis que padecía desde joven acabó con su ritmo desenfrenado de vida y de escritura. "Fue lo que lo mató porque aunque por fuera se curaba con bromuro, la sangre no la curaba y eso terminaba llevándolos a todos a la locura", subrayó el traductor Mauro Armiño.