Isabel Allende, galardonada con un Premio Nacional del Libro estadounidense, no encuentra motivos para hablar de su legado.

“Creo que legado es una palabra muy masculina”, dijo la autora de La casa de los espíritus.

La Fundación Nacional del Libro anunció que Allende recibirá una medalla por su “distinguida contribución a las letras estadounidenses”.

Publicidad

La escritora nacida en Perú es la primera de lengua española que recibirá el reconocimiento y la primera nacida fuera de EE.UU. desde Saul Bellow (lo recibió en 1990). En años anteriores el honor ha sido otorgado a autores como Toni Morrison, Arthur Miller y Joan Didion.

“A través de narraciones poderosas creadas con destreza, Allende eleva las historias y las vidas de las mujeres. Nunca es condescendiente con sus lectores ni simplifica las experiencias de los personajes”, dijo en un comunicado Lisa Lucas, directora ejecutiva de la fundación.

“La obra de Allende es una prueba de que la excelencia artística y la viabilidad económica no son conceptos excluyentes, y que las historias sobre mujeres escritas por mujeres no son solo un buen negocio, sino que representan contribuciones esenciales para el paisaje literario”, agregó.

Publicidad

El autor mexicano-estadounidense Luis Alberto Urrea, conocido por el libro de investigación sobre la frontera The Devil’s Highway, le entregará a Allende la medalla en la gala benéfica del Premio Nacional del Libro en Manhattan. La ceremonia del 14 de noviembre también incluirá a Doron Weber de la Fundación Alfred P. Sloan, quien recibirá un premio por el largo historial de la fundación como una organización que apoya a escritores.

Allende, de 76 años, es una de las autoras de lengua española más populares del mundo, con ventas que superan los 60 millones de ejemplares. Conocida por sus narrativas multigeneracionales y su estilo con realismo mágico, ve su vida definida por “el amor y la violencia”.

Publicidad

Entreteje temas personales y políticos en sus historias, las cuales se desarrollan por todas partes, de Chile a la zona de la Bahía de San Francisco, donde ha vivido desde la década del 80. Ha sido traducida a más de 30 idiomas y muchas de sus obras se han adaptado a óperas, obras de teatro y otros medios, incluyendo una versión en cine de La casa de los espíritus con Meryl Streep, Glenn Close y Jeremy Irons.

Ha escrito más de 20 libros, aun cuando el primero no se publicó sino hasta que cumplió 40 años. Nacida en Perú, vivió en Bolivia y Beirut cuando era niña antes de mudarse a Chile.

Sus libros incluyen Eva Luna, Cuentos de Eva Luna, De amor y de sombra y La isla bajo el mar, entre otros. (I)

No creo que las mujeres piensen mucho en términos de legado. Somos más prácticas y sabemos que las tendencias no duran mucho. La gente y las cosas se olvidan. Simplemente estoy muy contenta de tener tantos lectores ahora.Isabel Allende, escritora