Jueves 02 de septiembre del 2004 | 10:29 Libros

Dos relatos perdidos del escritor ecuatoriano Jorge Icaza publicados en Francia

AFP | PARÍS

Dos relatos prácticamente inéditos de Jorge Icaza  fueron rescatados del olvido por la profesora francesa Olga Caro, especialista  en el escritor ecuatoriano, que los publicó en París junto con una serie de  artículos sobre la obra del autor de "Huasipungo". 
 
Se trata de "Patrón Rafico", que se había publicado solamente en 1945 en la  revista "Letras del Ecuador", presentado entonces como un "capítulo de una  novela inédita" de Icaza, y de "Fantasía reincidente", cuento que se publicó  solo en 1960 en la misma revista, en la época dirigida por el propio escritor. 
 
Los dos relatos son pues prácticamente inéditos. Su publicación en París  -en español- es acompañada por una serie de artículos, en francés y en español,  sobre distintos aspectos de la obra de Icaza ("Del realismo al realismo social  en Ecuador", "La mujer en la obra de Jorge Icaza", "Desequilibrados y asesinos  icacianos", entre otros), escritos por Caro, profesora titular de literatura  latinoamericana de la Universidad de Le Mans. 
 
Olga Caro encontró estos materiales en 1995 al cabo de un largo trabajo de  investigación sobre la obra del escritor en Francia, España y Ecuador. La  especialista cuenta que cuando en la época mostró su hallazgo a Marina Moncayo,  la viuda de Icaza, ésta exclamó ante los cuentos "¡pero si Jorge los estuvo  buscando para publicarlos!" 
 
Ahora, cuando su publicación ha sido posible, Caro rinde homenaje a la  familia de Icaza, que le abrió las puertas de su casa y de los archivos del  escritor. 
 
"Marina ya no está entre nosotros, pero las dos hijas de Jorge Icaza",  Marina y Fenia han continuado la tarea, ya que "quieren que la obra de su padre  no sea olvidada y siga embelleciendo las letras ecuatorianas", dijo. 
 
La edición de estos dos relatos reviste gran importancia para "la  comprensión de la evolución de toda la obra de Icaza", ya que "se sitúan en dos  periodos hasta ahora considerados como poco productivos" y "modifican  totalmente el análisis que muchos críticos hacen del recorrido novelístico del  autor", aportando en particular aclaraciones esenciales sobre la génesis de las  novelas "El chulla Romero y Flores" y "Atrapados", declaró Caro en entrevista  con la AFP. 
 
El lapso de casi nueve años transcurridos entre el descubrimiento de los  cuentos y su publicación es explicado por Caro por el hecho de que Ecuador es  un pequeño país. 
 
"Si Icaza hubiera sido argentino o mexicano, los cuentos se habrían  publicado inmediatamente", acotó, y también porque el indigenismo dejó de  interesar en Francia durante un cierto tiempo. 
 
"No obstante yo seguí trabajando sobre la obra de Icaza y publicando  artículos en revistas universitarias", pues considero que a Icaza se le conoce  mucho menos en el mundo de lo que su enorme talento merece, recalcó. 
 
Las cosas cambiaron este año, pues en el programa del concurso de  profesorado de literatura en letras hispánicas en Francia figura el tema de la  dominación y los tres autores latinoamericas elegidos son el peruano José María  Arguedas, la mexicana Rosario Castellanos e Icaza. 
 
"Yo aproveché esta ocasión para publicar los dos cuentos", agregó Olga  Caro, que se declaró entusiasmada por esta posibilidad de dar a conocer más  profundamente la obra de Icaza y sus novelas menos conocidas, pese a ser  "magníficas", como "Media vida deslumbrados", "Cholos" e "Hijos del viento",  así como su obra como dramaturgo, sobre la cual el libro incluye un estudio.


Diseño

© Copyright 2009. Compañia Anónima EL UNIVERSO. Todos los derechos reservados.