Mientras en la Asamblea Constituyente ayer se habló de la posibilidad de reconsiderar la inclusión del quichua como segunda lengua oficial del Ecuador en el proyecto de nueva Constitución, el presidente Rafael Correa aseguró que tal propuesta es una “novelería” que no reivindicará en alguna forma al sector indígena.
El Mandatario fue tajante al afirmar que en ningún momento el bloque de Acuerdo PAIS debatió sobre el reconocimiento del quichua como lengua oficial y que fueron ciertos asambleístas de ese movimiento los que “entre gallos y medianoche... y sin que lo conozca el Gobierno” pidieron al pleno Constituyente una reconsideración sobre el tema.
Publicidad
A su criterio, la inclusión del quichua como segundo idioma de nuestro país no es más que un enunciado que no va a tener una aplicación práctica por los recursos y la estructura que se necesita.
“Cuando me plantearon el tema yo dije encantado... pero luego se develó que si se ponía (al quichua como segundo idioma) se tenía que tener los decretos presidenciales en quichua y en español, las leyes igual y la educación formal también”, relató Correa en una entrevista con la Asociación Latinoamericana de Radiodifusión (ALER).
Publicidad
En ese diálogo el Presidente recalcó que no se puede decir que el Gobierno está en contra de los indígenas y que el propio proyecto de la nueva Constitución demuestra un amplio reconocimiento de los derechos de ese sector de la población.
Entre ellos mencionó la existencia de las circunscripciones territoriales indígenas en donde efectivamente el quichua será el idioma oficial.
“Entendemos que en la región andina en donde prevalece el quichua se tenga que enseñarlo. ¿Pero qué beneficio le damos a un chico de Machala, de clase media que tenga que aprender el quichua?”, preguntó el Jefe de Estado al tiempo de recordar que solo el 5% de la población ecuatoriana habla un idioma ancestral.
No obstante, ayer el presidente de la Asamblea, Fernando Cordero, señaló que ha estado analizando el tema para determinar si existe una alternativa que permita, sin dificultades operativas, convertir al quichua en la segunda lengua.
Por su parte, el presidente de la Conaie (Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador), Marlon Santi, criticó la actuación del Mandatario en este tema. Es más, recordó que ha sido el propio Correa quien desde su campaña presidencial ha utilizado el quichua en sus discursos al pueblo indígena e incluso motivó a sus ministros y demás funcionarios a que aprendan este idioma.
Campaña
Mientras, en un documento de siete páginas y con el fin de promover el No, los líderes de la iglesia evangélica resumen lo que denominan “las pruebas del desorden moral de la nueva Constitución”.
El texto es un análisis de los artículos sobre la vida y la familia, los cuales, según el pastor Francisco Loor, coordinador de las movilizaciones de esa iglesia, impulsan el aborto, la homosexualidad y el ateísmo.
TEXTUALES: Lo que dijo
Rafael Correa
PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA
“Hasta hace cuatro décadas (el quichua) no era una lengua escrita, eso lo hacen los mestizos, entonces son esas novelerías para reivindicar al pueblo indígena que no reivindican absolutamente nada”.