Cuando en Colombia, en general y de manera particular en la ciudad de Medellín, se había infiltrado en su cotidianidad el miedo, brotó el sueño de un grupo de escritores, poetas, trabajadores de la cultura (1991). Brotó como un conjuro, al estilo y con el espíritu de la sabiduría de los Huitotos, Arawakos; un conjuro de sanación que le cantaba al odio, al corazón, al pulso convulsionado de los colombianos y del mundo. Y con cada palabra, con cada vibración fueron reconstruyendo el valor, la confianza, la esperanza de su población.

Al Gobierno colombiano queremos hacerle llegar el sentimiento y reconocimiento que tenemos los escritores de los pueblos originarios del Ecuador: Kichwa, Shuar, Tsáchila y con seguridad, los escritores del Ecuador, nuestro afecto y compromiso con el Festival Mundial de Poesía de Medellín que se ha convertido en el Inti (sol) Killa (luna), Kuyllur (estrella) Chaska (lucero) de Latinoamérica y de todo el mundo. En un espacio de interculturalización de la palabra; en un espacio que a más de leer, cantar la poesía, es un espacio que permite conocer y solidarizarnos con la realidad cultural, social, política de los distintos países del mundo.

En el caso de los pueblos indígenas, por ejemplo, ha permitido encontrarnos con escritores del Norte, Centro y Sur de América. Dicho espacio ha servido para hermanar sueños de reafirmación de la palabra, de pensar en crear redes, complicidades que motiven a impulsar iniciativas de fortalecimiento de las lenguas maternas. Confiamos en que la ministra de Cultura de Colombia, al reunirse con el maestro Fernando Rendón, le diga que la idea de eliminar el apoyo del festival fue un mal sueño y que el festival seguirá contando con el apoyo del Gobierno y del pueblo colombiano. (O)

Medellin arawichikmanta, shinallatak runa arawichikmantapash

Ñawpapachakunapi Colombia llaktapi, shinallatak Medellín llaktapi, manchay pachakunallami wiñashkarka (1991), chay pachakunapi wakin killkak runakuna shuk muskuyta wiñachinakapak kallarirka, chay muskuyta wiñachinkapak Huitoto, Arawakokunapa hampina yachayta yuyashpa, yachakushpa, chay manchaykunata hampinkapak kallarirkakunami.

Kay Ecuador Mama Llaktamanta arawikuna, killkakkuna: kichwa, Shuar, Tsachilla killkakkuna, Colombiamanta pushakkunata kay shimikunata chayachinchik: Medellinmanta arawichikka, tukuy pachamamamanta, Latinoamericamanta Inti, killa, kuyllur, chaskami kan; llaktakunapak kawsayta riksichinata ushashkami, chaymanta tukuyllata yanaparishpami shamushkanchik.

Runakunapak kawsashkapi kay, arawichikka, shuk llaktakunamanta killkak runakunawan tantachita yanapashkami, kay tinkunakuypi, runa llaktakunapak shimi, kawsay, ima shina kakta, ima llakikunata charikta, ima ruranakunata rurayta usharin yuyashpa rimarishkanchimi, shina kutin, ñukanchik llaktakunapi rurashpa katinkapa. Kay punchakunapi Colombiamanta Ministra de Cultura, Fernando Rendon mashiwan tantarinami kan, kay tantanakuypi alli shimikunata nichun shuyanchik, kay tantanakuypi, arawichikta rurashpa katichun, yanapashpa katikrinchik yuyayta nichun shuyanchik, shina kay hatun muskay wiñashpa katichun.