En el mundo andino existe un principio importante que se denomina Tinkuy. El tinkuy es la fricción de elementos negativos y positivos, esa fricción provocada por los nuevos procesos que se viven, entran en tensión con las prácticas cotidianas de los miembros de la comunidad, esa fricción genera la renovación de la misma. La renovación implica ensayar y buscar nuevas formas de expresión, de representación, en suma, de innovación, de creación.

Este principio se ha mantenido vigente en las distintas etapas de la historia de los pueblos indios. Ha evitado que el conocimiento, las manifestaciones culturales de nuestras poblaciones queden estancados, se asfixien y desaparezcan. En la actualidad, las nuevas generaciones kichwas viven este principio con mayor intensidad, muestra de eso es la vigencia de la fiesta del Niño del pueblo Saraguro, el Haway de Cañar, la fiesta de la chonta en la Amazonía y fundamentalmente el Pawkar Raymi, celebraciones que se organizan utilizando los códigos andinos, poniendo en vigencia la institución denominada Warachimpachik.

Esto ha permitido que las antiguas formas de conservar y activar la memoria de nuestras poblaciones se mantengan y suplan a la indiferencia de las autoridades del Estado, que no han logrado definir e institucionalizar presupuestos que contribuyan no solamente a su organización, sino al estudio, la investigación de las mismas. Esto ayudaría a que el turismo cultural, la identidad, la creatividad de las nuevas generaciones se visibilicen con mayor solvencia. Asistir a las actividades culturales del Pawkar Raymi de Peguche contribuirá a suplir la ausencia de las políticas culturales del Estado. (O)

Warachimpachikmanta runa kawsaykuna katin

Runa llaktakunapika shuk sumak sapi shimita charinchik, chay shimika TINKUY shimimi kan. Tinkuyka allí mana allí kawsaykunata chimpapurachishpa mushuk ñantata yuyachin, kay kawsayta charikmanta mawka kawsaykunataka chimpapurachishpa, mushukyachishpa, wiñachishpa katichinmi.

Ñawpa pachakunapí, coloniapi, republicamanta pushakkunaka runakunapak kawsayta, yuyayta tukuchinata munarkakuna, shinapash kay sapi yuyay tiyaymanta, runakunapak kawsaykuna, yuyaykunaka mana chinkarishkachu, kunankaman kawsashpa katinrami. Kay hawa, kunanmanta wamprakunapash, kikin kawsayta ama chinkarichun yashpa, runakunapak kawsaykunata rurashpa katinkunami. Shina charinchik: Saraguru llaktakunapi, wawapak raymita ruran, Cañar llaktapi, shuk llaktakunapipash, hawaykunata takin, Peguche llaktapi Pawkar raymita wiñachishkami. Kay kawsaykunaka Warachimpachik kawsay tiyaymantami shina katita ushashkami.

Estadomantalla shuyakushpaka kay kawsaykunaka, puntamantallatak chinkariman karka, shina kaymantallak kunankaman Estadomanta pushakkunaka, runakunapak kamachikunata, manarak paktachinata ushashkachu, shina kashkamantallatak presupuestukunapika kunankaman mana imatapash churankunachu, shina, runa llaktakunataka shikanyachishka charinrami. Runa llaktakunaka kay llaktapi kawsanchik, shina kashkamanta, pushakkunaka, runa llaktakunapak kamachikunatapash paktachinami kan. Kay kunkaykunata mishankapak kunanpika, tukuyllata Pawkar raymita rikunkapak ripashunchik, yanaparishunchik.