Aunque tuvo su auge, para algunos artistas ya no es tan importante cantar en inglés para poder entrar al   mercado anglosajón.

Pese al triunfo de los nombres de siempre (Juanes, Alejandro Sanz, Juan Luis Guerra, entre otros), la sexta edición de los Grammy Latinos, que se realizó el jueves de la semana pasada, supuso un profundo cambio respecto a sus anteriores ediciones al ser celebrada íntegramente en castellano.

Fue todo un símbolo de un cambio en los tiempos. La Academia Latina de Artes y Ciencias de la Grabación parece ahora más preocupada en resaltar los valores hispanos que en ganarse al público anglosajón con el llamado cross-over (cruce musical en los dos idiomas).

Publicidad

El cambio idiomático de la ceremonia convirtió las bambalinas del auditorio en una divertida torre de Babel donde los corresponsales de los principales medios de comunicación estadounidenses en inglés luchaban por buscar en su mente el castellano que aprendieron en el colegio.

“He perdido las palabras”, decía una esforzada reportera de la revista del corazón US Weekly, aun así interesada en la vida sentimental de Sanz o de Juanes, parte ya de la farándula estadounidense, a pesar de la barrera idiomática.

El presidente de la Academia, Gabriel Abaroa, tampoco descartó futuros cambios en las próximas ceremonias que acerquen los Grammy Latinos aún más a sus seguidores hispanos, incluida su posible celebración en México o en cualquiera de los otros países latinoamericanos.

Publicidad

Algunos de los artistas presentes desestimaron la importancia de la incursión artística al mercado anglosajón cantando en inglés.

El cruce lo hace uno en su propio género, dijo el cantante Lupillo Rivera, en referencia a lo que se conoce en inglés como  cross-over.

Publicidad

En este mismo sentido, Juanes el ganador de tres Grammy, resaltó que lo más importante es ser original y apegado a sus raíces. “Para mí lo más importante es tener esencia, eso es lo que hace que la música tenga identidad, porque cuando tiene eso, eres original”, dijo el laureado cantante colombiano.

Igualmente, el productor Emilio Estefan recomendó recordar sus raíces. “Mi recomendación es no olvidar de dónde salieron. Esa es la esencia”, expresó Estefan.

El productor añadió que ya no habrá un auge latino tan exitoso como el ocurrido con Ricky Martin y otros artistas.

Según Estefan, seguirán surgiendo artistas latinos cantando en inglés, pero ya no será igual que antes.

Publicidad

“Vamos a ver más gente como Christina Aguilera (descendiente de ecuatorianos). Personas que tienen dos culturas, dijo el ex integrante de Miami Sound Machine. Pero van a ser menos.

Este cambio, agregó, es opuesto a la aceptación de la música en español en Estados Unidos.

Creo que ahora vamos a ver un crecimiento (dentro de la industria de la música en español), porque los latinos tenemos la fusión de todas partes del mundo, puntualizó.