El escritor y crítico literario estadounidense Seymour Menton afirmó que la actual narrativa latinoamericana es superior a la de su país y a la de Europa, y que la obra del novelista portugués José Saramago está influenciada por la del colombiano Gabriel García Márquez.
"Creo que Europa y Estados Unidos no tienen un escritor de la calidad y la fuerza narrativa de García Márquez, el mexicano Carlos Fuentes o el peruano Mario Vargas Llosa", dijo Menton en una entrevista con la AFP en Ciudad de México.
Añadió que las letras europeas y estadounidenses eclipsaron a las latinoamericanas hasta la década del 60, pero que a partir de entonces han brillado más los escritores de este último continente, "tal como se reconoce en todo el mundo".
"Un estudio de la novela universal nos revela que desde el siglo XIX hasta mediados del XX, por ejemplo, prevalecieron los escritores franceses, británicos, rusos, alemanes y estadounidenses, como Honoré de Balzac, Gustave Flaubert, Emile Zola, Marcel Proust, Jean-Paul Sartre, Charles Dickens, James Joyce, Leon Tolstoi, G#nter Grass, William Faulkner y Ernest Hemingway, pero después vimos la incontenible fuerza latinoamericana", dijo.
"A partir de los años 60, no hay ningún narrador europeo o estadounidense que pueda competir con la calidad, fama y traducción a otros idiomas de los del boom: García Márquez, Fuentes, Vargas Llosa o (el argentino) Jorge Luis Borges", insistió.
Preguntado sobre si Saramago no es acaso un buen ejemplo de calidad de la literatura europea, Menton respondió: "El escritor portugués es grande, pero no creo que supere a los mejores narradores de América Latina".
"Más bien en su obra se nota una clara influencia de García Márquez sobre la literatura europea", enfatizó Menton, que esta semana presentó en la capital mexicana la séptima edición de su obra "El cuento hispanoamericano", editado por el Fondo de Cultura Económica de México y de gran difusión en los países de habla española.
"Ahora bien, García Márquez, con su obra Cien Años de Soledad, no sólo ha influido en Saramago, sino en muchos otros escritores, entre lo que me incluyo", enfatizó Menton, quien habla perfectamente español y quien dijo haberle confesado el Nóbel colombiano en 1992, que su obra le había "cambiado la vida".
Menton dijo también que en América Latina no han surgido nuevas figuras de la talla de los del boom latinoamericano, "tal vez por la dificultad de superar a las superestrellas o de competir con el padre sobresaliente, o porque no confluyen las circunstancias políticas y literarias que contribuyeron a la explosión de las grandes obras a partir de la década del 60".
No obstante, el crítico literario estadounidense elogió a varios nuevos escritores latinoamericanos, como la argentina Mercedes Giuffre (autora de un libro de cuentos titulado: "Lo único irremediable"), como "ejemplos de que en el continente se sigue escribiendo con gran calidad".