El Gobierno regional de Cusco, Perú, hizo que icónicos personajes del cine "hablen" quechua.

A través del proyecto Yachay Chasqui, jóvenes peruanos doblaron al quechua la escena más famosa del clásico de Disney 'El Rey León', un fragmento de La Era del Hielo, parte de un capítulo de la serie mexicana El Chavo del Ocho y dos minutos una de películas de la saga de culto Star Wars.

Estas versiones están disponibles en la red YouTube, en la cuenta del Gobierno regional de Cusco, junto al Himno Nacional de Perú en quechua.

Publicidad

Hipólito Suico, jefe del proyecto Yachay Chasqui, dijo en una entrevista publicada en el diario español El País, que la idea surgió mientras visitaban las comunidades del suroriente de Perú. "Algunos niños preguntaban por qué no había alguna serie, dibujo animado o película en quechua", mencionó.

El quechua es considerado un idioma originario de los Andes. Con algunas diferencias, se habla en Perú, Ecuador, Bolivia, entre otros países de América del Sur. Sin embargo, la producción televisiva o cinematográfica en esta lengua es escasa.

Suico anunció al medio español que su objetivo es obtener los derechos para traducir las películas completas y de esa manera expandir este idioma ancestral. (I)