El Arrorró es una antiquísima canción de cuna de los bereberes, que llaman ‘arrau’ o ‘arrew’ a los niños pequeños, y que se introdujo hace milenios en Canarias a través de los guanches, llegó a la península con los árabes y, finalmente, se incorporó al folclore de América.

El Arrorró traspasó las fronteras continentales africanas y se introdujo inicialmente en el archipiélago español de Canarias (Atlántico) para pasar luego a la Península Ibérica con el numeroso contingente bereber (amazigh) que la invadió, en el siglo VIII, explicó el investigador Francisco García-Talavera.

El investigador refiere, además, que en la mayoría de los dialectos bereberes a los niños pequeños les dicen “arrau, arrew” o, como apuntaba el fallecido abogado y político Antonio Cubillo, sería “arru, para luego transformarse en el arrurru repetitivo”.

Publicidad

Eso sucedió al añadirle “el ur (no, en amazigh) y el rur (llorar, en bereber), con lo cual la palabra arrorró sería en realidad una frase que significa “niño, no llores”. (I)