El nuevo western por el que Disney apostó alrededor de $ 250 millones en producción y otros $ 175 millones en gastos promocionales en todo el mundo se estrena hoy en las salas de cine del país.

Sin embargo, cuando esté frente a la pantalla grande, quizá le llame la atención que al personaje interpretado por Johnny Depp le llamen Tonto.

El Llanero Solitario –con Armie Hammer en el papel de John Reid, el héroe enmascarado del Lejano Oeste; y Depp, como su inseparable acompañante perteneciente a la tribu Potawatomi– nació en 1933, como un programa radial que dos décadas después, en los años 50, se transformó en una popular serie de televisión.

Publicidad

Pese a que su creador, Frank Striker, nombró a su personaje Tonto, una palabra inexistente en inglés, pero asociada a lo “salvaje” en lengua nativa norteamericana, en su doblaje al español y en los subtítulos para la región se lo llama Comanche Toro o Toro.

Sin embargo, a la “imprecisión” de la traducción se impone la inconformidad, por parte de algunas tribus autóctonas estadounidenses, con el significado en español con el que se asocia a este personaje indígena: falto o escaso de entendimiento o razón.

Esto –sumado a los rasgos de Tonto en la serie de los 50, en la que no hablaba bien inglés, vestía con pieles y carecía de características indígenas genuinas– ha representado, a lo largo de los años, una ofensa para ciertas tribus.

Publicidad

Al respecto, en una entrevista con el diario La Nación, Depp recordó que Marlon Brando le habló “del modo equivocado” en que el cine trató a las tribus. “Siempre eran presentadas como salvajes o seres inferiores”. Añadió que lo más importante fue “hacer al menos un intento para borrar esa impresión”.