Después de tres semanas de ser traducida al español, el libro podría alcanzar el éxito de ventas obtenido en Iberoamérica por ‘El Código Da Vincci’, cuyo autor es Can Brown.
John Kurtz, jefe de la policía de Boston, hizo un esfuerzo por acomodarse entre las dos criadas. A un lado, la irlandesa que había descubierto el cadáver lloraba y gimoteaba plegarias que no resultaban familiares (porque eran católicas) ni inteligibles (a causa del llanto), y con sus cabellos producía picazón en la oreja de Kurtz”.
Así, y de forma trepidante, Matthew Pearl, un escritor neoyorquino de 29 años, comienza a deshilvanar la historia de El club Dante (Seix Barral), novela que después de tres semanas de haber sido traducida al español, amenaza con alcanzar el éxito de ventas obtenido por el libro El Código Da Vincci, cuyo autor es Can Brown, en Iberoamérica.
La novela teje su trama en el Boston de 1865, donde un criminal hace de las suyas asesinando de forma brutal a gente importante de la zona. Las sospechas recaen sobre los miembros de El club Dante, integrado por Henry Wadsworth Longfellow y varios poetas, que crearon el grupo con el objeto de realizar la primera traducción a la lengua inglesa de La Divina Comedia, a pesar de la oposición y resistencia que mostraban los conservadores de la Universidad de Harvard.
Nicholas Ray, el primer policía negro del departamento de Boston, dirige la investigación oficial, pero los miembros de El club Dante creen advertir en el escenario de cada crimen algunos vínculos con los textos de la Divina Comedia.
Así comienzan a llevar a cabo sus insólitas pesquisas, en medio de un dantesco infierno medieval que se cierne sobre las calles de la ciudad, en una época convulsa por la recién terminada guerra civil, el asesinato del presidente Lincoln y los disturbios raciales.
Matthew Pearl explica que el club Dante existió, y, como lo define en la novela, era un grupo de intelectuales de Harvard que traducía al inglés La Divina Comedia de Dante en un ciclo en el que los grupos de puritanos de Estados Unidos -especialmente aquellos vinculados con la misma Universidad de Harvard- se oponían a la traducción de obras extranjeras, sobre todo italianas y españolas, porque eran impropias para la férrea moral de los protestantes.
El joven estadounidense confiesa que estudió a Dante por pura casualidad, pero muy pronto quedó prendado por todas las obras del autor de la Divina Comedia y por ello dedicó buena parte de su tiempo a desarrollar las tesis de licenciatura sobre aquel personaje y su obra. “Me encanta su visión sobre el infierno, especialmente porque yo soy judío, y los judíos no concebimos un lugar así”.
Admirador del semiólogo Humberto Eco, Pearl se graduó en Literatura inglesa y estadounidense en la Universidad de Harvard en 1997 y un año después ganó el prestigioso premio Dante de la Sociedad Dante de América. El borrador de El club Dante lo escribió entre 1998 y 2000, lapso en el cual estudió derecho y obtuvo su licenciatura en la prestigiosa Universidad de Yale.
El club Dante ha sido todo un suceso en ventas en el mercado literario de Estados Unidos, donde se han vendido más de un millón de ejemplares. Ahora, en las dos semanas en que Pearl se ha dedicado a presentar su libro en España, la editorial Seix Barral ya prepara la cuarta edición de la novela.
Título: El club Dante
Autor: Matthew Pearl
Género: Novela
Editorial: Seix Barral
Páginas: 472
Precio: 21 euros
Fecha de publicación: 11 de mayo del 2004
Distribuye: Aún no está a la venta en las librerías del país.